Caroline Stockford

 
                
 
          C  A  R  O  L  İ  N  E     S  T  O  C  K  F  O  R  D
             Şair, yazar ve yayıncı olan Caroline Stockford, Aberystwyth’de (Orta
Galler’de) yaşıyor.  Afrika ve Doğu Medeniyetleri üzerinde çalışmalar yapan
bir okulda Türk Dili Tarihi alanında yüksek lisans derecesi aldı.
             Londra Üniversitesi ve Aberystwyth Üniversitesinde yaratıcı yazarlık alanında yüksek lisans yapıyor.  Serbest edebiyat çevirmeni olan  Stocford’un, Türkçe şiir ve düzyazı çevirileri bulunmaktadır.Şu anda 14.yüzyıl şiiri üzerine çalışıyor ve Galler’in büyük şairi Dafydd ap Gwilym’i Türkçe’ye çeviriyor.                          Türkçeden yaptığı çeviriler Word Prism:estoniacordfrock.wordpress. com adresinden görülebilir.
 
 
P    a    s    i    f    i    k
Rüzgar inlemiyor, kayalar uğulduyor,
ağaçların yüksek tüneli görünüyor yeniden.
Çığlık atıyor yelkenler, uskuta halatları
dalgaların dudaklarındaki kemanlarda,
hava sakin, ama kıpırdatıyor geçtiği her şeyi..
 
Özgürce çarpıyor yalnız damlalar yaprak simballerine
damlalar, konuşmayan saydam sunular,
karıncaya kadar gürültüyle sırtlarını kayaların.
Tutuşturuyor ışık kaymaları
cilveleşiyor renkli alevler, selamlıyorlar sürgünleri,
ani patlamaların, vefalı ıslık seslerinin izlediği,
ortada sessizce küle dönüyorken beyazlık..
 
Ya toprak?
Toprak, hepsinden ağır, oturuyor sakin kollarında..
Caroline STOCKFORD
Çeviren: İlyas TUNÇ
 
 
T  e  r  k  e  d  i  l  m  i  ş    K  ü  t  ü  p  h  a  n  e
Martılar, teğet geçiyor dalgalara, savrulmuşlar
suyun çatıyı parlattığı terkedilmiş bir kuleden
ve şiddetli rüzgarların taşları törpülediği..
 
Bırakıyorum yok olmuş kitaplar arasında kendimi
ufalanan dalgaların sesine, dokunuyorsan ki
sıralar, masalar birbirine, yankıları yalıyor duvarları
rafladın kaburgalarına çarpıyorum
soruyorum “nerde onlar?”
kitapsız kat kat raflar
dehşet içindeyim..
 
Oturuyorum kartal yuvası bir mekanda
kalkıp bakıyorum aşağılara.
turistler, çingene pembesi hoş hayaletler;
el sallayan bie et yığını..
 
Şimdi bir çekirge kuşu, sersem sersem
pembe camın kıyısında, hardal rengi, açık yeşil
kur yapıyor tüyleriyle elmaslaşmış pervazın önünde
kurtulmaya çalışıyor dünyadan ve girmek istiyor
nadir atmosferine iki yüz yıllık suskunluğun
el oyması kirişlerin sonsuza dek tutunduğu
kaba geometrik desenlerle, çiçeklerle,
oymacının dikkatine nefes alıyor ılık ılık hala
dalgın insanlar üzerinde..
Caroline STOCKFORD
Çeviren: İlyas TUNÇ
 

Bir Yorum Yazın