Radovir Andric

 
             
 
         R A D O V İ R   A N D R İ C 
            3 Mart 1944 günü Batı Sırbistanda Uzice’ye yakın Ljubanje köyünde doğdu.
Andric, Belgrad’da Filoloji Fakültesi Yugoslav Edebiyatı ve Sıro Dili Bölümünü
bitirdi. Radovir Andric Sırbistan’da ve Romanya’da manz edebiyat ödülünü aldı.
Belgrad Radyosunda Program Editörü olarak çalıştı.
           Bagdala Dergisi ve Edebiyat Gazetesi Editörüdür. Eserleri;  Makedonca,
Romence, İtalyanca,  Rusça, Fransızca, İspanyolca,  İsveççe,  Balerusya, Çekçe,
Lehçe, Slovence dillerine çevrildi. Şiirleri düzenli olarak Sırp Şiir Antolojisinde
yer almaktadır.  Halen deneme  ve edebiyat  eleştiri yazıları yazıp yayımlamaya
devam Radovir Andric Belgrad’da yaşamaktadır.
 
 
F ı r t ı n a d a k i   N i n n i
Fırtına doğurdu beni
Başkası kim olabilir ki
O benim Tanrım ve salıncağımdır
Bir tarafı doğduğum göklerden
Kopmuş artık ve ninni-ninni okuyor
Ninni-ninni beni çöplere atıyor..
 
Evimizin ağzına kadar kar var
Çatıdan bile sarkmış
Kar benim nöbetimdir geri adım atarken
Ninni-ninni bir varım bir yokum
Bağımlılık yaratan ninniyi duyuyorum..
 
Ninni salıncağı sallar
Buzlu patika üstünde
Ninni ev uçacak
Rüyaların uçurumunda
Ninni fırtına annem
Daha güçlü söyle
Daha tatlı söyle
Uyanık oğluna
Karlı buluta..
Radomir ANDRİC
Çeviri : Erol TUFAN
 
 
M  a  r  i  n    S  o  r  e  s  k  u
Kartalının  Gölgesinde
Her gün yürüyorum
Üstümdeki kanatlı kartalın
Gölgesinde..
 
Geceleri hür olduğumu
Düşünüyorum ancak sabah
Gözlerimi açtığımda
Aynı yüksek yerde
Uçtuğunu ve benim korunaksız boynum için
Pençelerini biliyor..
 
Tanrım bir şeyler daha yap
Bu eskimiş ve geçici dünya için
Benim de şu yeni korkularımı azalt..
 
Gökler üstündeki baba gibi
Kalbime baktı ve şunu dedi
Görmüyor musun kartal
Senin gölgende titriyor
Ve soluk almadan
Kendi huzursuz kanatlarını yayar..
Radomir ANDRİC
Çeviri : Erol TUFAN

Bir Yorum Yazın